Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (v38)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dhis2-bot committed Nov 9, 2024
1 parent b96dfb2 commit 6b40456
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 62 additions and 59 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions i18n/lo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,15 +3,15 @@
# Philip Larsen Donnelly, 2022
# Viktor Varland <[email protected]>, 2022
# Phouthasinh PHEUAYSITHIPHONE, 2023
# Saysamone Sibounma, 2023
# Namwan Chanthavisouk, 2024
# Saysamone Sibounma, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02T10:03:37.227Z\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Namwan Chanthavisouk, 2024\n"
"Last-Translator: Saysamone Sibounma, 2024\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Algorithm"
msgstr ""

msgid "Max results"
msgstr ""
msgstr "ຜົນຮັບສູງສຸດ"

msgid "Start"
msgstr "Start"
Expand Down Expand Up @@ -154,10 +154,10 @@ msgid "Std Dev"
msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານການສົມທຽບ"

msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "ຄ່າສະເລ່ຍ"

msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "ເສັ້ນຈອມກາງ"

msgid "Follow-up"
msgstr "ຕິດຕາມ"
Expand All @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "Outlier Detection"
msgstr ""

msgid "Z-score"
msgstr ""
msgstr "Z-score"

msgid "Modified Z-score"
msgstr ""
msgstr "ປັບປຸງ Z - ຄະແນນ"

msgid "Min-max values"
msgstr ""
Expand Down
100 changes: 51 additions & 49 deletions i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,17 @@
#
# Translators:
# Fernando Jorge Bade, 2022
# David Júnior <[email protected]>, 2022
# Gabriela Rodriguez <[email protected]>, 2022
# phil_dhis2, 2022
# Ge Joao <[email protected]>, 2022
# Philip Larsen Donnelly, 2022
# Viktor Varland <[email protected]>, 2022
# Shelsea Chumaio, 2024
# Ge Joao <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02T10:03:37.227Z\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Varland <viktor@dhis2.org>, 2022\n"
"Last-Translator: Ge Joao <gsimango@saudigitus.org>, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -21,45 +20,45 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

msgid "No match found"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma correspondência encontrada"

msgid "Error loading datasets."
msgstr ""
msgstr "Erro ao carregar conjuntos de dados."

msgid "Something went wrong whilst loading your organisation units."
msgstr ""
msgstr "Algo correu mal durante o carregamento das unidades organizacionais"

msgid "You do not have access to any organisation units."
msgstr ""
msgstr "Não tem acesso a nenhuma unidade organizacional"

msgid "Open user guide"
msgstr "Abrir o guião de utilizador "

msgid "Download as PDF"
msgstr "Exportar como PDF"
msgstr "Baixar como PDF"

msgid "Download as XLS"
msgstr ""
msgstr "Baixar como XLS"

msgid "Download as CSV"
msgstr "Baixar como CSV"

msgid "More than 500 values found, please narrow the search to see all"
msgstr ""
"Mais de 500 valores encontrados, corrija as violações ou restrinja a "
"pesquisa para ver todos"
"Mais de 500 valores encontrados, corrija as ou restrinja a pesquisa para ver"
" todos"

msgid "No values found"
msgstr "Nenhum valor encontrado"

msgid "Elements unfollowed"
msgstr ""
msgstr "Elementos não rastreados"

msgid "An unexpected error happened during analysis"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado durante a análise"

msgid "Follow-Up Analysis"
msgstr "Análise do Acompanhamento"
msgstr "Análise do seguimento"

msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
Expand All @@ -77,19 +76,19 @@ msgid "Period"
msgstr "Período"

msgid "Min"
msgstr "Min"
msgstr "Mínimo"

msgid "Value"
msgstr "Valor"

msgid "Max"
msgstr "Máx"
msgstr "Máximo"

msgid "Unfollow"
msgstr "Deixar de seguir"

msgid "Unfollowing..."
msgstr ""
msgstr "Deixando de seguir..."

msgid "Data Set"
msgstr "Ficha"
Expand All @@ -98,10 +97,10 @@ msgid "Parent organisation unit"
msgstr "Unidade organizacional pai"

msgid "Start date"
msgstr "Data Início"
msgstr "Data de início"

msgid "End date"
msgstr "Data Final"
msgstr "Data final"

msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
Expand All @@ -116,16 +115,16 @@ msgid "Organisation units"
msgstr "Unidades organizacionais"

msgid "Algorithm"
msgstr ""
msgstr "Algoritmo"

msgid "Max results"
msgstr ""
msgstr "Resultados máximos"

msgid "Start"
msgstr "Inicio"
msgstr "Início"

msgid "Threshold"
msgstr ""
msgstr "Limite"

msgid "Hide advanced options"
msgstr "Ocultar opções avançadas"
Expand All @@ -134,52 +133,52 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opções avançadas"

msgid "Data start date"
msgstr ""
msgstr "Data de início dos dados"

msgid "Data end date"
msgstr ""
msgstr "Data final dos dados"

msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

msgid "Absolute Deviation from Mean"
msgstr ""
msgstr "Desvio absoluto em relação à média"

msgid "Absolute Deviation from Median"
msgstr ""
msgstr "Desvio absoluto em relação à mediana"

msgid "Deviation"
msgstr ""
msgstr "Desvio"

msgid "Std Dev"
msgstr "Std Dev"
msgstr "Desvio padrão"

msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "Média"

msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "Mediana"

msgid "Follow-up"
msgstr "Acompanhamento"
msgstr "seguimento"

msgid "Marked for follow-up"
msgstr "Marcado para acompanhamento"
msgstr "Marcado para seguimento"

msgid "Unmarked for follow-up"
msgstr ""
msgstr "Não marcado para seguimento"

msgid "Outlier Detection"
msgstr ""
msgstr "Deteção de valores atípicos"

msgid "Z-score"
msgstr ""
msgstr "Pontuação Z"

msgid "Modified Z-score"
msgstr "Z-score modificado"
msgstr "Pontuação Z modificada"

msgid "Min-max values"
msgstr ""
msgstr "Valores mínimos e máximos"

msgid "Send Notifications"
msgstr "Enviar notificação "
Expand All @@ -200,7 +199,7 @@ msgid "Validation Rule Group"
msgstr "Grupo de Regras de Validação"

msgid "Error loading validation rule groups: {{- error}}"
msgstr ""
msgstr "Erro ao carregar grupos de regras de validação: {{- error}}"

msgid "Validation passed successfully"
msgstr "Validado com sucesso"
Expand All @@ -209,10 +208,10 @@ msgid "Validation Rule Analysis"
msgstr "Analise das regras de validação"

msgid "Attribute Option Combination"
msgstr ""
msgstr "Combinação de opções de atributo"

msgid "Attr. Opt. Combo"
msgstr ""
msgstr "Comb. op. atr."

msgid "Importance"
msgstr "Importância"
Expand Down Expand Up @@ -242,10 +241,10 @@ msgid "no data available"
msgstr "dados não disponíveis"

msgid "DATA ELEMENT"
msgstr "Elemento de dado"
msgstr "ELEMENTO DE DADOS"

msgid "VALUE"
msgstr "Valor "
msgstr "VALOR"

msgid "Show details"
msgstr "Mostrar detalhes"
Expand All @@ -263,19 +262,22 @@ msgid ""
"Run validation rules in order to unveil anomalies and errors in the data in "
"the database."
msgstr ""
"Executar as regras de validação, a fim de revelar anomalias e erros nos "
"dados existentes na base de dados."
"Executar regras de validação para detectar valores atipicos e erros nos "
"dados da base de dados."

msgid "Run Validation"
msgstr "Executar validação"

msgid "Outlier detection"
msgstr ""
msgstr "Deteção de valores atípicos"

msgid ""
"Analyze potential outlier values based on standard deviations or min-max "
"values. Outlier values can be examined and marked for follow-up."
msgstr ""
"Analisar potenciais valores aberrantes com base em desvios padrão ou valores"
" mín-máx. Os valores atípicos podem ser examinados e marcados para "
"seguimento."

msgid "Analyze"
msgstr "Analisar"
Expand All @@ -284,8 +286,8 @@ msgid ""
"View or edit data values marked for further follow-up during data entry or "
"analysis."
msgstr ""
"Ver ou editar valores de dados marcados para posterior acompanhamento "
"durante a entrada de dados ou análise."
"Visualizar ou editar valores de dados marcados para seguimento posterior "
"durante a introdução ou análise de dados."

msgid "View Data Values"
msgstr "Exibir valores de dados"
7 changes: 4 additions & 3 deletions i18n/vi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,16 @@
#
# Translators:
# phil_dhis2, 2022
# Philip Larsen Donnelly, 2022
# Mai Nguyen <[email protected]>, 2022
# Viktor Varland <[email protected]>, 2022
# Thuy Nguyen <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02T10:03:37.227Z\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Varland <viktor@dhis2.org>, 2022\n"
"Last-Translator: Thuy Nguyen <thuynguyen@hispvietnam.org>, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -160,7 +161,7 @@ msgid "Follow-up"
msgstr "Theo dõi sau"

msgid "Marked for follow-up"
msgstr ""
msgstr "Đã đánh dấu để theo dõi"

msgid "Unmarked for follow-up"
msgstr ""
Expand Down

0 comments on commit 6b40456

Please sign in to comment.