-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
QtVsPlayer_fr_FR.ts
1066 lines (1066 loc) · 38 KB
/
QtVsPlayer_fr_FR.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en_GB">
<context>
<name>CfgDialog</name>
<message>
<location filename="cfgdialog.ui" line="14"/>
<source>Device setup</source>
<translation>configuration de l'appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="cfgdialog.ui" line="48"/>
<source>Channel name</source>
<translation>Nom du canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="cfgdialog.ui" line="58"/>
<source>Show channel</source>
<translation>Afficher le canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="cfgdialog.ui" line="72"/>
<source>Show Name TopLeft X</source>
<translation>Montrer le nom Haut gauche X</translation>
</message>
<message>
<location filename="cfgdialog.ui" line="86"/>
<source>Show Name TopLeft Y</source>
<translation>Montrer le nom Haut gauche Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="cfgdialog.ui" line="100"/>
<source>OSD TopLeft X</source>
<translation>OSD Haut gauche X</translation>
</message>
<message>
<location filename="cfgdialog.ui" line="114"/>
<source>OSD TopLeft Y</source>
<translation>OSD Haut gauche Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesListe</name>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="14"/>
<source>Playlist</source>
<oldsource>Play list</oldsource>
<translation>Liste de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="61"/>
<source>start</source>
<translation>Départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="77"/>
<location filename="filesliste.ui" line="120"/>
<source>dd/MM/yyyy HH:mm:ss</source>
<translation>dd/MM/yyyy HH:mm:ss</translation>
</message>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="113"/>
<source>end</source>
<translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="149"/>
<source>file name</source>
<translation>Nom fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="157"/>
<source>start time</source>
<translation>Heure début</translation>
</message>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="162"/>
<source>end time</source>
<translation>Heure fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="167"/>
<source>Day</source>
<translation>Jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="172"/>
<source>size(M)</source>
<translation>Taille(M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="filesliste.ui" line="180"/>
<source>directory</source>
<translation>Répertoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Infos</name>
<message>
<location filename="infos.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PanTilCmd</name>
<message>
<location filename="pantilcmd.ui" line="411"/>
<source>o</source>
<translatorcomment>o</translatorcomment>
<translation>o</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="14"/>
<source>No error</source>
<translation>Pas d'erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="17"/>
<source>Illegal input parameter</source>
<translation>Paramètre d'entrée illégal</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="20"/>
<source>Calling reference error (function are supposed to be called in another order).</source>
<translation>Erreur d'appel de référence (la fonction est supposée être appelée dans un autre ordre).</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="23"/>
<source>Set timer failure</source>
<translation>Échec de là définition du timer</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="26"/>
<source>Video decoding failure</source>
<translation>Échec du décodage de la vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="29"/>
<source> Audio decoding failure</source>
<translation> Échec décodage audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="32"/>
<source>Memory allocation failure</source>
<translation>Échec d'attribution de mémoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="35"/>
<source>File operation failure</source>
<translation>Échec d'opération de fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="38"/>
<source>Create thread failure</source>
<translation>Échec de création de thread</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="41"/>
<source>Create directDraw failure</source>
<translation>Échec de création directDraw</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="44"/>
<source>Create off-screen failure</source>
<translation>Échec de création off-screen</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="47"/>
<source>Buffer overflow, input stream failure</source>
<translation>Échec de tampon de flux d'entrée overflow</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="50"/>
<source>Create sound device failure</source>
<translation>Échec de création du périphérique son</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="53"/>
<source>Set volume failure</source>
<translation>Échec de définition du volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="56"/>
<source>This API can only be called in file decoding mode</source>
<translation>Cette API ne peut être appelée que en mode décodage</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="59"/>
<source>This API can only be called in stream decoding mode</source>
<translation>Cette API ne peut être appelée que en mode décodage de flux</translation>
</message>
<message>
<source>System not support, the SDK can only work with CPU above Pentium 3</source>
<translation type="vanished">Système non supporté, le SDK ne peut fonctionner que avec un CPU supérieur à Pentium 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="65"/>
<source>Missing file header</source>
<translation>Il manque le fichier d'entête</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="68"/>
<source>Version mismatch between encoder and decoder</source>
<translation>Les versions d'encodeur et décodeur ne correspondent pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="71"/>
<source>Initialize decoder failure</source>
<translation>Échec d'initialisation du décodeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="74"/>
<source>File too short or unrecognizable stream</source>
<translatorcomment>Fichier trop petit ou flux inconnu</translatorcomment>
<translation>Fichier trop petit ou flux non reconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="77"/>
<source>Initialize timer failure</source>
<translation>Échec de l'initialisation du timer</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="80"/>
<source>BLT failure</source>
<translation>Échec BLT</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="83"/>
<source>Update overlay surface failure</source>
<translation>Échec de la mise à jour de la surface overlay</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="86"/>
<source>Open video & audio stream failure</source>
<translation>Échec de l'ouverture du flux audio et vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="89"/>
<source>Open video stream failure</source>
<translation>Échec de l'ouverture du flux vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="92"/>
<source>JPEG compression failure</source>
<translation>Échec de compression JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="95"/>
<source>File type not supported</source>
<translation>Fichier non supporté</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="98"/>
<source>Data error</source>
<translation>Erreur de donnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="101"/>
<source>Secret key error</source>
<translation>Erreur de clef secrète</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="104"/>
<source>Key frame decoding failure</source>
<translation>Échec de décodage de la frame clef</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="107"/>
<source>NEED_MORE_DATA</source>
<translation>Besoin de plus de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="110"/>
<source>INVALID_PORT</source>
<translation>Port invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="113"/>
<source>NOT_FIND</source>
<translation>Non trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="116"/>
<source>NEED_LARGER_BUFFER</source>
<translation>Besoin d'un buffer plus grand</translation>
</message>
<message>
<location filename="errormanager.h" line="119"/>
<source>FAIL_UNKNOWN</source>
<translation>Erreur inconue</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtVsPlayer</name>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="13"/>
<source>QtVsPlayer</source>
<translation>QtVsPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="106"/>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">_________________</span></p></body></html></source>
<oldsource><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">TextLabel</span></p></body></html></oldsource>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="241"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="254"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="372"/>
<source>Beer and Coffee</source>
<translation>Bière et café</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="266"/>
<source>Display</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="273"/>
<source>VCA Info Overlay</source>
<translation>VCA Info Overlay</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="302"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="305"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="310"/>
<source>About</source>
<translation>A propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="318"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="321"/>
<source>F11</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="329"/>
<source>Hide control</source>
<oldsource>Masquer les controles</oldsource>
<translation>Masquer les contrôles</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="332"/>
<source>F10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="337"/>
<source>Playliste</source>
<translation>Liste de lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="340"/>
<source>F8</source>
<translation>F8</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="345"/>
<source>Folder</source>
<translation>Répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="348"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="353"/>
<source>Settings</source>
<translation>Parametres</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="356"/>
<source>F7</source>
<translation>F7</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="364"/>
<source>Rtsp Play</source>
<translation>Lecteur RTSP</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="367"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="380"/>
<source>Infos</source>
<translation>Infos</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="383"/>
<source>F6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="394"/>
<source>Auto hide controls</source>
<translation>Masque les contrôles auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="397"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="408"/>
<source>VCA</source>
<translation>VCA</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="411"/>
<source>F12</source>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="422"/>
<source>Motion Detection</source>
<translation>Détection de mouvements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="433"/>
<source>POS Text Overlay</source>
<translation>POS Text Overlay</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="444"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Température</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="455"/>
<source>Picture Overlay</source>
<translation>Image Overlay</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="466"/>
<source>Fire Source</source>
<translation>Source de feu</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="480"/>
<source>Track</source>
<translation>Piste</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="494"/>
<source>Display Schield Area</source>
<translation>Affichage zone bouclier</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="499"/>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="504"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="509"/>
<source>Online documentation</source>
<translation>Documentation en ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="512"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="517"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.ui" line="525"/>
<source>QT Infos</source>
<translation>QT Infos</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.cpp" line="257"/>
<source>Open video</source>
<translation>Ouvrir une vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.cpp" line="258"/>
<source>video Files (*.mp4 *.avi *.mkv)</source>
<translation>Fichiers vidéos (*.mp4 *.avi *.mkv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.cpp" line="376"/>
<source>QvSPlayer for Hikvision local records.</source>
<translation>QvSPlayer pour les enregistrements locaux Hikvision.</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.cpp" line="376"/>
<source>QvSPlayer can read local video files of Hikvision and display blue, green an red vector.</source>
<translation>QtVsPlayer peut lire les vidéos enregistrées localement et afficher les rectangles bleue, vert et rouge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.cpp" line="687"/>
<source>Select Folder to read</source>
<translation>Sélectionner un répertoire à lire</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.cpp" line="722"/>
<source>Enjoy!</source>
<translation>Apreciez!</translation>
</message>
<message>
<location filename="qtvsplayer.cpp" line="726"/>
<source>If you like my job and be happy to buy me a beer or a coffee, you can do it here.</source>
<translation>Si vous aimez mon travail et souhaitez m'offrir une biére ou un café, cela se passe ici avec l'un des deux liens.Je vous remercie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RtspWindow</name>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="26"/>
<source>RTSP Player</source>
<translation>Lecteur RTSP</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translatorcomment>4</translatorcomment>
<translation type="vanished">4</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="226"/>
<source>Snap</source>
<translation>Capture</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="72"/>
<source>Loading video stream ........</source>
<translation>Chargement du flux vidéo........</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="106"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="133"/>
<source>Change PTZ speed</source>
<translation>Vitesse PTZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="136"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="204"/>
<source>Start or stop manual record in the device.</source>
<translation>Lance ou arrete l'enregistrement manuel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.cpp" line="573"/>
<source>Record</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="207"/>
<source>Rec</source>
<comment>Record</comment>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="223"/>
<source>Take a snapshot.</source>
<translation>Prendre une capture</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="239"/>
<source>Select and start a patrol.</source>
<translation>Selectione et lance une patrouille</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="282"/>
<source>Select a presset to call and edit it.</source>
<translation>Selectione et lance une preselection</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="313"/>
<source>Select a device.</source>
<translation>Selectione un appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="357"/>
<source>Video</source>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="364"/>
<source>channel</source>
<translation>Canal</translation>
</message>
<message>
<source>NVR</source>
<translation type="vanished">NVR</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="384"/>
<source>PTZ</source>
<translation>PTZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="391"/>
<source>save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="400"/>
<source>Device</source>
<translation>Appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="420"/>
<source>Default</source>
<translation>Défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="425"/>
<source>IgnoreAspectRatio</source>
<translation>Ignore l'aspect du ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="430"/>
<source>KeepAspectRatio</source>
<translation>Garde l'aspect du ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="435"/>
<source>KeepAspectRatioByExpanding</source>
<translation>Garde l'aspect du ratio par extension</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="463"/>
<source>/Streaming/Channels/102</source>
<translation>/Streaming/Channels/102</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="477"/>
<source>/Streaming/Channels/103</source>
<translation>/Streaming/Channels/103</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="493"/>
<source>/Streaming/Channels/104</source>
<translation>/Streaming/Channels/104</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="498"/>
<source>All Preset localy</source>
<translation>Toutes les preselections localement</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="503"/>
<source>All Patrol localy</source>
<translation>Toutes les patrouilles localement</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="519"/>
<source>main stream</source>
<translation>Flux principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="536"/>
<source>sub stream</source>
<translation>sous-flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="544"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="549"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurer</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="554"/>
<source>Reconnect</source>
<translation>Reconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Preset</source>
<translation type="vanished">Préréglage</translation>
</message>
<message>
<source>Patrol</source>
<translation type="vanished">Patrouille</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="508"/>
<source>Reboot</source>
<translation>Redémarrage</translation>
</message>
<message>
<source>/Streaming/Channels/1</source>
<translation type="vanished">/Streaming/Channels/1</translation>
</message>
<message>
<source>/Streaming/Channels/2</source>
<translation type="vanished">/Streaming/Channels/2</translation>
</message>
<message>
<source>/Streaming/Channels/3</source>
<translation type="vanished">/Streaming/Channels/3</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="485"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.ui" line="446"/>
<source>/Streaming/Channels/101</source>
<oldsource>/ISAPI/Streaming/channels/101</oldsource>
<translation>/ISAPI/Streaming/channels/101</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.cpp" line="311"/>
<source>Save as</source>
<translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.cpp" line="314"/>
<source>Pictures Files (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Fichiers images (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtspwindow.cpp" line="561"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="vanished">en pause</translation>
</message>
<message>
<source>Playing</source>
<translation type="vanished">en lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation type="vanished">A l'arret</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation type="vanished">Chargement...</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled %1%</source>
<translation type="vanished">Bloqué</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsForm</name>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="17"/>
<source>Settings</source>
<translation>Parametres</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="94"/>
<source>the ip or domain name of the device</source>
<translation>L'IP ou le nom de domaine du périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="97"/>
<source>192.168.</source>
<translation>192.168.</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="144"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="121"/>
<source>Enter the user name</source>
<translation>Entrez le nom utilisateurr</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="124"/>
<source>admin</source>
<translation>admin</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="151"/>
<source>Show XML</source>
<translation>Afficher XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="228"/>
<source>Sdk</source>
<translation>Sdk</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="238"/>
<source>8001</source>
<translation>8001</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="279"/>
<source>Close without saving</source>
<translation>Ferme sans enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="282"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="131"/>
<source>Enter the user password</source>
<translation>Entrez le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="134"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="104"/>
<source>Ip</source>
<translation>Ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="111"/>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="269"/>
<source>Save and lose</source>
<translation>Enregistre et ferme</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="272"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="211"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="191"/>
<source>Enter the port number for rtsp conection</source>
<translation>Entrez le numéro de port pour la connection RTSP</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="194"/>
<source>554</source>
<translation>554</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="84"/>
<source>The name of the device</source>
<translation>Le nom du périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="74"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="218"/>
<source>Delete imediatly this device</source>
<translation>Suprime imediatement le périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="221"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="42"/>
<source>The file where settings are saved inside</source>
<translation>Le fichier al'interieur duquels sont enregistré les parametres</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="58"/>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="201"/>
<location filename="settingsform.ui" line="235"/>
<source>Enter the http port for ISAPI</source>
<translation>Entrez le port Http pour ISAPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="204"/>
<source>800</source>
<translation>800</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="184"/>
<source>Http</source>
<translation>Http</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsform.ui" line="177"/>
<source>Rtsp</source>
<translation>Rtsp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoCtrls</name>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="23"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="382"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="130"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Fichier précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="490"/>
<source>Slowest</source>
<extracomment>Moins vite</extracomment>
<translation>Moins vite</translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="241"/>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="436"/>
<source>Stop</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="687"/>
<source>Fastest</source>
<extracomment>Plus vite</extracomment>
<translation>Plus vite</translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="187"/>
<source>Next file</source>
<translation>Fichier suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="331"/>
<source>Reverse play</source>
<translation>Lecture inverssée</translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="503"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="643"/>
<source>-6X</source>
<translation>-6X</translation>
</message>
<message>
<location filename="videoctrls.ui" line="700"/>