-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ga.po
2386 lines (1824 loc) · 61.8 KB
/
ga.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Seán de Búrca <[email protected]>, 2015.
# Seán de Búrca <[email protected]>, 2015. #zanata
# yangyangdaji <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 32.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-16 03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Aindriu Mac Giolla Eoin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Irish <https://translate.fedoraproject.org/projects/anaconda-"
"webui/anaconda-webui/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:177
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:302
msgid "$0 $1"
msgstr "$0 $1"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:352
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:197
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:295
msgid "$0 ($1)"
msgstr "$0 ($1)"
#: src/components/app.jsx:87
msgid "$0 installation"
msgstr "Suiteáil $0"
#: src/components/HeaderKebab.jsx:72
msgid "$0 installer"
msgstr "Suiteálaí $0"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:247
msgid "$0 will be deleted"
msgstr "Scriosfar $0"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:206
#, fuzzy
#| msgid "'$0' filesystem cannot be on an ecnrypted block device"
msgid "'$0' filesystem cannot be on an encrypted block device"
msgstr "Ní féidir le córas comhad '$0' a bheith ar ghléas bloc ecnripte"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:200
msgid "'$0' must be on a device formatted to '$1'"
msgstr "Caithfidh '$0' a bheith ar ghléas atá formáidithe go '$1'"
#: src/components/HeaderKebab.jsx:136
msgid "About"
msgstr "Faoi"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:109
msgid "Account"
msgstr "Cuntas"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:206
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:154
msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:644
msgid "Add mount"
msgstr "Cuir mount"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:147
msgid "All changes made in the storage editor take effect immediately."
msgstr ""
"Tagann gach athrú a dhéantar ar an eagarthóir stórála i bhfeidhm láithreach."
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:154
msgid "All devices using this passphrase will be unlocked"
msgstr "Díghlasálfar gach gléas a úsáideann an pasfhrása seo"
#: src/manifest.json:0 org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:5
msgid "Anaconda"
msgstr "Anaconda"
#: src/index.html:20
msgid "Anaconda Web UI"
msgstr "Chomhéadain Gréasáin Anaconda"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:6
msgid "Anaconda installer"
msgstr "Anaconda suiteálaí"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:8
msgid ""
"Anaconda is the OS installer used by Fedora, RHEL, CentOS and other Linux "
"distributions."
msgstr ""
"Is é Anaconda an suiteálaí OS a úsáideann Fedora, RHEL, CentOS agus dáiltí "
"Linux eile."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:102
msgid "Anaconda project page"
msgstr "Leathanach tionscadail Anaconda"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:311
msgid "Apply mount point assignment and install"
msgstr "Cuir sannadh pointe mount i bhfeidhm agus suiteáil"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:9
msgid ""
"Assign partitions to mount points. Useful for pre-configured custom layouts."
msgstr ""
"Sann landairí chun pointí a fheistiú. Úsáideach le haghaidh leagan amach "
"saincheaptha réamhchumraithe."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:208
msgid "Available free space: $0. Installation requires: $1."
msgstr "Spás saor in aisce ar fáil: $0. Teastaíonn: $1 le suiteáil."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:90
msgid "Back"
msgstr "Ar ais"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:88
msgid ""
"By continuing to use this software, you understand and accept the risks "
"associated with pre-released software, that you intend to use this for "
"testing and development purposes only and are willing to report any bugs or "
"issues in order to enhance this work."
msgstr ""
"Trí leanúint ag baint úsáide as na bogearraí seo, tuigeann tú agus glacann "
"tú leis na rioscaí a bhaineann le bogearraí réamheisithe, go bhfuil sé ar "
"intinn agat é seo a úsáid chun críocha tástála agus forbartha amháin agus go "
"bhfuil tú sásta aon fhabhtanna nó saincheisteanna a thuairisciú chun an "
"obair seo a fheabhsú."
#: src/components/review/Hostname.jsx:106
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:136
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:348
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:219
#: src/components/Error.jsx:270
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
msgid "Change"
msgstr "Athrú"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:333
msgid "Change destination"
msgstr "Athraigh ceann scríbe"
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
msgid "Change hostname"
msgstr "Athraigh an t-óstainm"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:203
msgid ""
"Changes made here will immediately affect the system. There is no 'undo'."
msgstr ""
"Cuirfidh athruithe a dhéanfar anseo isteach ar an gcóras láithreach. Níl aon "
"‘cealaigh’."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:474
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:486
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:53
msgid "Checking storage configuration"
msgstr "Cumraíocht stórála á seiceáil"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:306
msgid "Choose a language"
msgstr "Roghnaigh teanga"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:315
msgid "Chosen language: "
msgstr "Teanga roghnaithe: "
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:164
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:353
msgid "Close"
msgstr "Dún"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:386
msgid ""
"Cockpit storage did not provide the passphrase to unlock encrypted device."
msgstr ""
"Níor sholáthair stóras cockpit an pasfhrása chun gléas criptithe a "
"dhíghlasáil."
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:149
msgid "Common languages"
msgstr "Teangacha coitianta"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:186
msgid "Completed"
msgstr "Críochnaithe"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:193
msgid "Configure storage"
msgstr "Cumraigh stóráil"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:522
msgid "Configure storage again"
msgstr "Cumraigh stóras arís"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:97
#: src/components/users/Accounts.jsx:183 src/components/users/Accounts.jsx:284
msgid "Confirm passphrase"
msgstr "Deimhnigh pasfhrása"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:507
msgid "Continue"
msgstr "Ar Aghaidh"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:138
msgid "Continue installation"
msgstr "Lean ar aghaidh leis an tsuiteáil"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:483
msgid "Continue with installation"
msgstr "Lean ar aghaidh leis an tsuiteáil"
#: src/components/users/Accounts.jsx:358
msgid "Create Account"
msgstr "Cruthaigh Cuntas"
#: src/components/users/Accounts.jsx:200
msgid "Create account"
msgstr "Cruthaigh cuntas"
#: src/components/Error.jsx:255
msgid "Critical error"
msgstr "Earráid chriticiúil"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:100
msgid "Currently installed: $0"
msgstr "Suiteáilte faoi láthair: $0"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:247
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:305
msgid "Deletion of certain partitions may prevent $0 from booting: $1"
msgstr ""
"Má scriostar deighiltí áirithe b'fhéidir go gcuirfí bac ar $0 a bhrú: $1"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:282
msgid "Destination"
msgstr "Ceann Scríbe"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:546
msgid "Detected valid storage layout:"
msgstr "Braitheadh leagan amach bailí stórála:"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:204
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:620
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:72
msgid "Devices should be unlocked before assigning mount points."
msgstr "Ba cheart feistí a dhíghlasáil sula sanntar pointí gléasta."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:388
msgid "Duplicate device."
msgstr "Gléas dúblach."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:253
msgid "Duplicate mount point."
msgstr "Pointe gléasta dúblach."
#: src/components/users/Accounts.jsx:268
msgid "Enable root account"
msgstr "Cumasaigh cuntas fréimhe"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:81
msgid "Encrypt my data"
msgstr "Criptigh mo chuid sonraí"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:207
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptithe"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:69
msgid "Encrypted devices are locked"
msgstr "Tá gléasanna criptithe faoi ghlas"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:106
msgid "Encryption"
msgstr "Criptiú"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:289
msgid "Erase data and install"
msgstr "Scrios sonraí agus suiteáil"
#: src/components/Error.jsx:258
msgid "Error details"
msgstr "Sonraí earráide"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:229
msgid "Exit to live desktop"
msgstr "Scoir go dtí an deasc beo"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:617
msgid "Fedora linux requires at least $0 of disk space."
msgstr "Teastaíonn $0 ar a laghad de spás diosca ó Fedora linux."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:69
msgid "Finalization"
msgstr "Críochnú"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:67
msgid ""
"Finalizing: The system configuration is complete. Finalizing installation "
"may take a few moments."
msgstr ""
"Críochnú: Tá cumraíocht an chórais críochnaithe. Seans go dtógfaidh sé cúpla "
"nóiméad an tsuiteáil a thabhairt chun críche."
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:273
msgid "Find a language"
msgstr "Aimsigh teanga"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:550
msgid "Free space requirements met"
msgstr "Riachtanais spáis saor in aisce comhlíonta"
#: src/components/users/Accounts.jsx:204
msgid "Full name"
msgstr "Ainm iomlán"
#: src/components/users/Accounts.jsx:169
msgid "Full name cannot contain colon characters"
msgstr "Ní féidir carachtair idirstad a bheith san ainm iomlán"
#: src/components/Password.jsx:243
msgid "Hide confirmed password"
msgstr "Folaigh pasfhocal deimhnithe"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:193
msgid "Hide passphrase"
msgstr "Folaigh pasfhrása"
#: src/components/Password.jsx:216
msgid "Hide password"
msgstr "Folaigh pasfhocal"
#: src/components/review/Hostname.jsx:117
#: src/components/review/Hostname.jsx:163
msgid "Hostname"
msgstr "Óstainm"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:496
msgid "How would you like to install?"
msgstr "Conas ba mhaith leat a shuiteáil?"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:167
msgid "I understand that all existing data will be erased"
msgstr "Tuigim go scriosfar na sonraí go léir atá ann"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:168
msgid ""
"I understand that all existing data will be erased from the selected disks"
msgstr ""
"Tuigim go scriosfar na sonraí go léir atá ann cheana ó na dioscaí roghnaithe"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:172
msgid "I understand that some existing data will be erased"
msgstr "Tuigim go scriosfar roinnt sonraí atá ann cheana féin"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:173
msgid "I understand that some partitions will be modified"
msgstr "Tuigim go ndéanfar roinnt deighiltí a mhodhnú"
#: src/components/review/Hostname.jsx:140
msgid "If empty, hostname will be transient and set by network information."
msgstr ""
"Má tá sé folamh, beidh an t-óstainm neamhbhuan agus socraithe ag faisnéis "
"líonra."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:593
msgid "If you are configuring partitions the following are required:"
msgstr ""
"Má tá deighiltí á chumrú agat, beidh na rudaí seo a leanas ag teastáil:"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:91
msgid ""
"If you do not understand or accept the risks, then please exit this program."
msgstr ""
"Mura dtuigeann tú nó mura nglacann tú leis na rioscaí, scoir as an gclár seo."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:191
msgid "In progress"
msgstr "Ar siúl"
#: src/components/app.jsx:48
msgid "Initializing..."
msgstr "Ag tosú..."
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:300
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:321
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:156
msgid "Installation failed"
msgstr "Theip ar an tsuiteáil"
#: src/components/storage/InstallationMethod.jsx:232
msgid "Installation method"
msgstr "Modh suiteála"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:121
msgid "Installation of the system failed: $0"
msgstr "Theip ar shuiteáil an chórais: $0"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:124
msgid "Installation type"
msgstr "Cineál suiteála"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:158
msgid "Installing"
msgstr "Suiteáil"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:7
msgid ""
"Keep current disk layout and use available space, to dual-boot with another "
"OS."
msgstr ""
"Coinnigh leagan amach reatha an diosca agus bain úsáid as an spás atá ar "
"fáil chun dé-thosú a dhéanamh le OS eile."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:100
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:129
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:665
msgid "Launch storage editor"
msgstr "Seoladh eagarthóir stórála"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:150
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:174
msgid "Locked devices"
msgstr "Gléasanna faoi ghlas"
#: src/components/Error.jsx:179
msgid "Log"
msgstr "Loga"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:805
msgid "Manual disk configuration"
msgstr "Cumraíocht diosca láimhe"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:807
msgid "Manual disk configuration: Mount point mapping"
msgstr "Cumraíocht diosca láimhe: mount mapáil pointe"
#: src/components/review/Hostname.jsx:137
msgid "May contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "D’fhéadfadh litreacha, uimhreacha agus daiseanna a bheith ann."
#: src/components/Password.jsx:76
msgid "Medium"
msgstr "Mheán"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:142
msgid "Mismatch between parent device and child device reformat selection."
msgstr ""
"Mímheaitseáil idir an tuismitheoir gléas agus an rogha athfhormáidithe gléas "
"linbh."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:208
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:619
msgid "Mount point"
msgstr "Pointe gléasta"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:319
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:617
msgid "Mount point assignment"
msgstr "Suiteáil pointe sannadh"
#: src/components/Password.jsx:51
msgid "Must be at least $0 characters"
msgstr "$0 carachtar ar a laghad a bheith ann"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:151
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#: src/components/Error.jsx:131
msgid ""
"Network not available. Configure the network in the top bar menu to report "
"the issue."
msgstr ""
"Níl an líonra ar fáil. Cumraigh an líonra sa roghchlár barra barr chun an "
"cheist a thuairisciú."
#: src/components/Error.jsx:132
msgid "Network not available. Configure the network to report the issue."
msgstr ""
"Níl an líonra ar fáil. Cumraigh an líonra chun an cheist a thuairisciú."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:97
msgid "Next"
msgstr "Ar aghaidh"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:624
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:156
msgid "No devices"
msgstr "Gan feistí"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:159
msgid "No disks available"
msgstr "Níl dioscaí ar fáil"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:288
msgid "No disks selected"
msgstr "Níor roghnaíodh dioscaí"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:192
msgid "No results found"
msgstr "Níor aimsíodh aon torthaí"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:95
msgid "Not enough free space on the selected disks."
msgstr "Níl go leor spáis saor in aisce ar na dioscaí roghnaithe."
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:74
msgid "Not enough space on selected disks."
msgstr "Níl go leor spáis ar dhioscaí roghnaithe."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:349
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:85
msgid ""
"Notice: This is pre-released software that is intended for development and "
"testing purposes only. Do NOT use this software for any critical work or for "
"production environments."
msgstr ""
"Fógra: Is bogearraí réamheisithe é seo atá beartaithe chun críocha forbartha "
"agus tástála amháin. NÁ húsáid na bogearraí seo le haghaidh aon obair "
"ríthábhachtach nó le haghaidh timpeallachtaí táirgthe."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:89
msgid "Operating system"
msgstr "Córas oibriucháin"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:625
msgid "Partitions (advanced)"
msgstr "Deighiltí (chun cinn)"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:94
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:177
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:184
#: src/components/users/Accounts.jsx:180 src/components/users/Accounts.jsx:281
msgid "Passphrase"
msgstr "Pasfhocal"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:135
msgid "Passphrase did not match any locked device"
msgstr "Níor mheaitseáil an pasfhrása aon ghléas faoi ghlas"
#: src/components/Password.jsx:257
msgid "Passphrases must match"
msgstr "Ní mór go mbeadh na pasfhocail ag teacht le chéile"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:180
msgid "Pending"
msgstr "Ar feitheamh"
#: src/components/Error.jsx:88
msgid "Please attach the log file $0 to the issue."
msgstr "Ceangail an logchomhad $0 leis an gceist le do thoil."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:73
msgid "Powered by Anaconda"
msgstr "Cumhachtaithe ag Anaconda"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:75
msgid "Pre-release"
msgstr "Réamh-scaoileadh"
#: src/components/Error.jsx:162
msgid "Preparing report"
msgstr "Tuairisc a ullmhú"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:528
msgid "Proceed with installation"
msgstr "Lean ar aghaidh le suiteáil"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Quit"
msgstr "Scoir"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
msgid "Quit installer?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an suiteálaí a scor?"
#: src/components/app.jsx:130
msgid "Reading information about the OS failed."
msgstr "Theip ar léamh faisnéise faoin OS."
#: src/components/app.jsx:77
msgid "Reading information about the computer failed."
msgstr "Theip ar léamh eolais faoin ríomhaire."
#: src/components/app.jsx:120
msgid "Reading installer configuration failed."
msgstr "Theip ar léamh cumraíocht an suiteálaí."
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:47
msgid "Reading installer version information failed."
msgstr "Theip ar léamh eolas faoin leagan suiteálaí."
#: src/components/review/Hostname.jsx:55
msgid ""
"Real hostname can only contain characters, digits, dashes (not starting or "
"ending a character) and dots"
msgstr ""
"Ní féidir ach carachtair, digití, daiseanna (gan carachtar a thosú nó a "
"chríochnaíonn) agus poncanna a bheith i bhfíor-óstainm"
#: src/components/review/Hostname.jsx:51
msgid "Real hostname must be 64 characters or less"
msgstr "Caithfidh 64 carachtar nó níos lú a bheith i bhfíor-óstainm"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Reboot"
msgstr "Atosaigh"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:487
msgid "Reboot into Windows to resize BitLocker-encrypted partitions. "
msgstr ""
"Atosaigh isteach i Windows chun deighiltí criptithe BitLocker a athrú. "
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
msgid "Reboot system?"
msgstr "Atosaigh an córas?"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:229
msgid "Reboot to installed system"
msgstr "Atosaigh go dtí an córas suiteáilte"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:271
msgid "Reclaim additional space"
msgstr "Íosluchtaigh spás breise"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:138
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:148
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:216
msgid "Reclaim space"
msgstr "Faigh spás ar ais"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:271
msgid "Reclaim space (required)"
msgstr "Faigh spás ar ais (riachtanach)"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:246
msgid "Recommended"
msgstr "Molta"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:602
msgid "Recommended partitions:"
msgstr "Deighiltí molta:"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:408
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:621
msgid "Reformat"
msgstr "Athfhormáid"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:279
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:287
msgid "Reinstall Fedora"
msgstr "Athshuiteáil Fedora"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:435
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:5
msgid ""
"Remove all partitions on the selected devices, including existing operating "
"systems."
msgstr ""
"Bain gach deighilt ar na gléasanna roghnaithe, lena n-áirítear córais "
"oibriúcháin atá ann cheana féin."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:121
msgid ""
"Remove or resize existing filesystems to free up space for the installation."
msgstr ""
"Bain nó athraigh na córais comhad atá ann cheana féin chun spás a shaoradh "
"don suiteáil."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:124
msgid ""
"Removing a filesystem will permanently delete all of the data it contains. "
msgstr ""
"Má bhaintear córas comhaid, scriosfar na sonraí go léir atá ann go buan. "
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:11
msgid "Replace current installation, but keep files in home."
msgstr "Ionadaigh an tsuiteáil reatha, ach coinnigh comhaid sa bhaile."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:139
msgid "Report Issue"
msgstr "Eisiúint Tuairisce"
#: src/components/Error.jsx:162 src/components/Error.jsx:281
msgid "Report issue"
msgstr "Eisiúint tuairisce"
#: src/components/Error.jsx:149
msgid ""
"Reporting an issue will send information over the network. Please review and "
"edit the attached log to remove any sensitive information."
msgstr ""
"Seolfar faisnéis thar an líonra chun saincheist a thuairisciú. "
"Athbhreithnigh agus cuir in eagar an loga ceangailte le do thoil chun aon "
"fhaisnéis íogair a bhaint."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:245
msgid "Required"
msgstr "Ag teastáil"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:614
msgid "Requirements"
msgstr "Riachtanais"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:150
msgid "Rescan devices"
msgstr "Athscan feistí"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:131
msgid "Rescanning of the disks failed."
msgstr "Theip ar athscanadh na dioscaí."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:467
msgid "Resize"
msgstr "Athraigh méid"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:311
msgid "Resizing the following partitions from $0: $1"
msgstr "Na deighiltí seo a leanas a athrú ó $0: $1"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:93
msgid "Return to installation"
msgstr "Fill ar an suiteáil"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:513
msgid "Return to storage editor"
msgstr "Fill ar an eagarthóir stórála"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:223
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:224
msgid "Review and install"
msgstr "Athbhreithniú agus a shuiteáil"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: src/components/installation/Feedback.jsx:41
msgid "Scan the QR code with your phone or visit:"
msgstr "Scan an cód QR le do ghuthán nó tabhair cuairt ar:"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:110
msgid ""
"Secure your data using disk-based encryption. Only applies to new partitions"
msgstr ""
"Déan do shonraí slán trí úsáid a bhaint as criptiúchán diosca-bhunaithe. Ní "
"bhaineann ach le landairí nua"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:345
msgid "Select"
msgstr "Roghnaigh"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:319
msgid "Select a device"
msgstr "Roghnaigh gléas"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:339
msgid "Select destination"
msgstr "Roghnaigh ceann scríbe"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:125
msgid "Selected device's format '$0' cannot be reformatted."
msgstr "Ní féidir formáid an ghléis roghnaithe '$0' a athfhormáidiú."
#: src/components/installation/Feedback.jsx:40
msgid "Send us feedback on your installation"
msgstr "Seol aiseolas chugainn ar do shuiteáil"
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
msgid "Set custom hostname"
msgstr "Socraigh óstainm saincheaptha"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:309
msgid "Share disk with other operating system"
msgstr "Comhroinn diosca le córas oibriúcháin eile"
#: src/components/Password.jsx:243
msgid "Show confirmed password"
msgstr "Taispeáin pasfhocal deimhnithe"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:193
msgid "Show passphrase"
msgstr "Taispeáin pasfhrása"
#: src/components/Password.jsx:216
msgid "Show password"
msgstr "Taispeáin pasfhocal"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:205
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:87
msgid "Skip"
msgstr "Scipeáil"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:59
msgid "Software installation"
msgstr "Suiteáil bogearraí"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:57
msgid ""
"Software installation: Storage configuration complete. The software is now "
"being installed onto your device."
msgstr ""
"Suiteáil bogearraí: cumraíocht stórála críochnaithe. Tá na bogearraí á "
"shuiteáil ar do ghléas anois."
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:133
msgid "Some required partitions are missing: $0"
msgstr "Tá roinnt deighiltí riachtanacha in easnamh: $0"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:153
msgid "Space"
msgstr "Spás"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:131
msgid "Storage"
msgstr "Stóráil"
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:124
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:125
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:54
#: src/components/steps.js:22
msgid "Storage configuration"
msgstr "Cumraíocht stórála"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:52
msgid "Storage configuration: Storage is currently being configured."
msgstr "Cumraíocht stórála: Tá an stóráil á chumrú faoi láthair."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:120
msgid "Storage editor"
msgstr "Eagarthóir stórála"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:13
msgid "Storage is based on the configuration from 'Modify storage'."
msgstr "Tá an stóráil bunaithe ar an gcumraíocht ó 'Modify storage'."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:170
msgid "Storage plugin failed"
msgstr "Theip ar an mbreiseán stórála"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:481
msgid "Storage requirements not met"
msgstr "Níor comhlíonadh na ceanglais stórála"
#: src/components/Password.jsx:87
msgid "Strong"
msgstr "Láidir"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:153
msgid "Successfully installed"
msgstr "Suiteáilte go rathúil"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:130
msgid "Successfully unlocked $0."
msgstr "D'éirigh le díghlasáil $0."
#: src/components/users/Accounts.jsx:296
msgid "System"
msgstr "Córas"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:64
msgid "System configuration"
msgstr "Cumraíocht an chórais"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:62
msgid ""
"System configuration: Software installation complete. The system is now "
"being configured."
msgstr ""
"Cumraíocht an chórais: Suiteáil bogearraí críochnaithe. Tá an córas á chumrú "
"anois."
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:317
msgid ""
"The chosen language will be used for installation and in the installed "
"software. "
msgstr ""
"Úsáidfear an teanga roghnaithe don suiteáil agus sna bogearraí suiteáilte. "
#: src/components/Error.jsx:278
msgid ""
"The following log will be sent to the issue tracking system where you may "
"provide additional details."
msgstr ""
"Seolfar an logáil a leanas chuig an gcóras rianaithe eisiúna áit ar féidir "
"leat sonraí breise a sholáthar."
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:76
msgid "The installation needs $1 of disk space; "
msgstr "Teastaíonn $1 de spás diosca don suiteáil; "
#: src/components/Error.jsx:247
msgid "The installer cannot continue due to a critical error."
msgstr ""
"Ní féidir leis an suiteálaí leanúint ar aghaidh mar gheall ar earráid "
"chriticiúil."
#: src/components/Error.jsx:246
msgid "The installer cannot continue due to a critical error: $0"
msgstr ""
"Ní féidir leis an suiteálaí leanúint ar aghaidh mar gheall ar earráid "
"chriticiúil: $0"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:48
msgid ""
"The passphrase you have provided contains non-ASCII characters. You may not "
"be able to switch between keyboard layouts when typing it."
msgstr ""
"Tá carachtair neamh-ASCII sa phasfhrása a sholáthair tú. Seans nach mbeidh "
"tú in ann aistriú idir leagan amach méarchláir agus é á chlóscríobh."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:142
msgid "The storage editor lets you resize, delete, and create partitions. "
msgstr ""
"Ligeann an t-eagarthóir stórála duit deighiltí a athrú, a scriosadh agus a "
"chruthú. "
#: src/components/users/Accounts.jsx:202
msgid "This account will have administration privilege with sudo."
msgstr "Beidh pribhléid riaracháin ag an gcuntas seo le sudo."
#: src/components/review/Hostname.jsx:71
msgid "This hostname can't be submitted"
msgstr "Ní féidir an t-óstainm seo a chur isteach"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:79
msgid "This is unstable, pre-release software"
msgstr "Is bogearraí éagobhsaí, réamhscaoilte é seo"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:57
msgid "This may take a moment"
msgstr "Féadfaidh sé seo nóiméad a ghlacadh"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:475
msgid "This will take a few moments"
msgstr "Tógfaidh sé seo cúpla nóiméad"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:171
msgid "To begin using $0, reboot your system."
msgstr "Chun $0 a úsáid, atosaigh do chóras."
#: src/components/storage/InstallationMethod.jsx:195
msgid "To continue, select the devices to install to."
msgstr "Chun leanúint ar aghaidh, roghnaigh na feistí a shuiteáil go."
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:97
msgid ""
"To use this option, resize or remove existing partitions to free up at least "
"$0."
msgstr ""
"Chun an rogha seo a úsáid, athmhéadaigh nó bain na deighiltí atá ann cheana "
"féin chun $0 ar a laghad a shaoradh."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:152
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:95
msgid "Unable to schedule deletion of $0"
msgstr "Ní féidir scriosadh $0 a sceidealú"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:97
msgid "Unable to schedule resizing of $0"
msgstr "Ní féidir méid $0 a athrú a sceidealú"