You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Hola, tengo una pregunta y unas sugerencias.
Pregunta:
La version actual (al 18 de septiembre del 2007 ) es 0.2.1; yo baje babiloo
hace cerca de un año: en la pantalla de inicio dice Date: Julio del 2006 y
la versión dice ser 0.2 (no recuerdo, pero creo que al baje desde
sourceforge; no creo haber visto ninguna referencia al hosting anterior).
Bueno acabo de bajar la versión actual y el instalador (el .exe) parece ser
idéntico (bueno, lo es)al que tenía antes. La pregunta es: la versión 0.2.1
es en realidad la 0.2?(o mas bien, lo que baje del otro hosting es idéntico
a lo que baje de este?) La idea es saber si tengo la versión actual o no;
si no, no tiene mucho sentido las siguientes sugerencias...
Sugerencias: mas que nada tienden a tratar de mejorar babiloo en un
contexto auto-eduacional
1) Estaría bueno (aunque no se si es fácil de implementar) agregar "ayudas
contextuales" a los diccionarios (en realidad a la interfaz, pero seguro
que esto va a depender del diccionario en particular siendo usado) para
palabras claves de indole gramatical/sintáctico: por ejemplo, cuando ve una
entrada del tipo para house ". n " y da la def. como sustantivo (n= nouns),
si uno pasase el mous sobre el ".n" seria interesante que mostrase la ayuda
contextual "sustantivo"(igaul para otras abreviaciones claves como vt., que
supongo que sera verbo transitivo).
2)Diccionario de verbos: inflexiones, tiempos verbales, verbos
compuestos... bue, tal vez sea mucho pedir.
3)Diccionarios específicamente fonéticos (el actual dic que estoy usando
tiene, pero no se si sigue algún standard como el IPA)
4)(esto si ya es mucho pedir; es mas que nada un pregunta si pensaron en
hacer algo similar). Text to Speech: realmente no se si java provee alguna
forma de hacerlo de manera mas o menos decente; otra opción sería en
delegar el TTS a otro soft (por ej, festival); pero en este caso, no solo
lo veo complicado si no que se restringiría a las plataformas en que el
otro software esta implementado (algo así existe en en Babilon, pero claro
e TTS lo hace Windows).
Ok, igual, excelente software (pocos tienen tan buenos ejemplos de uso del
idioma, por ejemplo). Saludos El_bot
Original issue reported on code.google.com by [email protected] on 18 Sep 2007 at 11:49
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Original issue reported on code.google.com by
[email protected]
on 18 Sep 2007 at 11:49The text was updated successfully, but these errors were encountered: