From d6aa1da141c6b94e32fc57362f6e09c020d69540 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Sat, 5 Oct 2024 13:16:48 +0200 Subject: [PATCH] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5772t) Signed-off-by: Alexander Shopov --- po/bg.po | 265 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 211 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9e1ae613cf66dd..1f7222dd9321eb 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -222,7 +222,9 @@ # reftable таблица с указатели # its referent '%s' сочещия го „%s“ # dry run пробно изпълнение -# +# mailmap файл за съответствията на имената и адресите на е-поща +# unit test поединичен тест +# test suite група тестове # # ------------------------ # „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$ @@ -251,8 +253,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 2.45\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-20 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:20+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -808,7 +810,7 @@ msgid "" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" "s - split the current hunk into smaller hunks\n" "e - manually edit the current hunk\n" -"p - print the current hunk\n" +"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n" "? - print help\n" msgstr "" "j — без решение за парчето, към следващото парче без решение\n" @@ -820,6 +822,7 @@ msgstr "" "s — разделяне на текущото парче на по-малки\n" "e — ръчно редактиране на текущото парче\n" "p — извеждане на текущото парче\n" +"P — извеждане на текущото парче през програма за прелистване\n" "? — извеждане на помощта\n" #, c-format @@ -1516,6 +1519,15 @@ msgstr "" "пробване с тройно сливане, ако това не сработи — стандартно прилагане на " "кръпка" +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия" + +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия" + +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия" + msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса" @@ -1563,6 +1575,9 @@ msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ къ msgid "don't return error for empty patches" msgstr "да не се връща грешка при празни кръпки" +msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way" +msgstr "опциите „--ours“, „--theirs“ и „--union“ изискват опцията „--3way“" + #, c-format msgid "cannot stream blob %s" msgstr "обектът-BLOB „%s“ не може да се обработи" @@ -1634,6 +1649,10 @@ msgstr "неправилно име на обект: „%s“" msgid "not a tree object: %s" msgstr "не е обект-дърво: %s" +#, c-format +msgid "failed to unpack tree object %s" +msgstr "неуспешно разпакетиране на обект-дърво „%s“" + #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Файлът „%s“ липсва" @@ -2771,9 +2790,6 @@ msgstr "" "на „git bisect terms“ е подаден неправилен аргумент „%s“\n" "Поддържат се опциите „--term-good“/„--term-old“ и „--term-bad„/„--term-new“." -msgid "revision walk setup failed\n" -msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите\n" - #, c-format msgid "could not open '%s' for appending" msgstr "файлът „%s“ не може да се отвори за добавяне" @@ -3789,9 +3805,17 @@ msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…" msgid "also read contacts from stdin" msgstr "четене на контакти и от стандартния вход" -#, c-format -msgid "unable to parse contact: %s" -msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s" +msgid "read additional mailmap entries from file" +msgstr "" +"изчитане на допълнителните съответствия на имена и адреси на е-поща от ФАЙЛ" + +msgid "blob" +msgstr "обект-BLOB" + +msgid "read additional mailmap entries from blob" +msgstr "" +"изчитане на допълнителните съответствия на имена и адреси на е-поща от обект-" +"BLOB" msgid "no contacts specified" msgstr "не са указани контакти" @@ -4145,6 +4169,10 @@ msgstr "задаването на път е несъвместимо с прем msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг" +#, c-format +msgid "'%s' needs the paths to check out" +msgstr "„%s“ изисква пътища, които да се изтеглят" + #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" @@ -4426,7 +4454,9 @@ msgid "remove only ignored files" msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" msgid "clean.requireForce is true and -f not given: refusing to clean" -msgstr "Настройката „clean.requireForce“ е зададена, което изисква опцията „-f“. Няма да се извърши изчистване" +msgstr "" +"Настройката „clean.requireForce“ е зададена, което изисква опцията „-f“. " +"Няма да се извърши изчистване" msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" @@ -4939,7 +4969,7 @@ msgstr "git commit-tree: не може да се прочете" msgid "" "git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" " [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" -"reword):])]\n" +"reword):]]\n" " [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" " [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" " [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" @@ -4949,11 +4979,11 @@ msgid "" msgstr "" "git commit [-a|--interactive|--patch] [-s] [-v] [-u РЕЖИМ] [--amend]\n" " [--dry-run] [(-c|-C|--squash) ПОДАВАНЕ |--fixup [(amend|" -"reword):]ПОДАВАНЕ)]\n" +"reword):]ПОДАВАНЕ]\n" " [-F ФАЙЛ|-m СЪОБЩЕНИЕ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" " [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=АВТОР]\n" " [--date=ДАТА] [--cleanup=РЕЖИМ] [--[no-]status]\n" -" [-i|-o] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ> [--pathspec-file-nul]]\n" +" [-i|-o] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ [--pathspec-file-nul]]\n" " [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [-" "S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]]\n" " [--] [ПЪТ…]" @@ -5465,11 +5495,10 @@ msgstr "git config list [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [ОПЦИЯ_ЗА_ИЗВЕЖД msgid "" "git config get [] [] [--includes] [--all] [--" -"regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " -"" +"regexp] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " msgstr "" "git config get [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [ОПЦИЯ_ЗА_ИЗВЕЖДАНЕ] [--includes] [--all] [--" -"regexp=РЕГ_ИЗР][--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] [--default=СТАНДАРТНО] ИМЕ" +"regexp] [--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] [--default=СТАНДАРТНО] ИМЕ" msgid "" "git config set [] [--type=] [--all] [--value=] [--" @@ -5497,6 +5526,14 @@ msgid "git config [] --get-colorbool []" msgstr "" "git config [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] --get-colorbool ИМЕ [СТАНД_ИЗХОД_НА_ТЕРМИНАЛ]" +msgid "" +"git config get [] [] [--includes] [--all] [--" +"regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " +"" +msgstr "" +"git config get [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [ОПЦИЯ_ЗА_ИЗВЕЖДАНЕ] [--includes] [--all] [--" +"regexp=РЕГ_ИЗР][--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] [--default=СТАНДАРТНО] ИМЕ" + msgid "" "git config set [] [--type=] [--comment=] [--all] " "[--value=] [--fixed-value] " @@ -6326,8 +6363,8 @@ msgstr "" " git config fetch.showForcedUpdates false\n" #, c-format -msgid "%s did not send all necessary objects\n" -msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n" +msgid "%s did not send all necessary objects" +msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти" #, c-format msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" @@ -6366,8 +6403,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“" #, c-format -msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n" -msgstr "опцията „%s“ се прескача при „%s“\n" +msgid "option \"%s\" is ignored for %s" +msgstr "опцията „%s“ се прескача при „%s“" #, c-format msgid "%s is not a valid object" @@ -6672,7 +6709,8 @@ msgid "config key storing a list of repository paths" msgstr "настройка, която съдържа списък с пътища към хранилища" msgid "keep going even if command fails in a repository" -msgstr "продължаване на действието дори и командата да е неуспешна в някое хранилище" +msgstr "" +"продължаване на действието дори и командата да е неуспешна в някое хранилище" msgid "missing --config=" msgstr "липсва --config=НАСТРОЙКА" @@ -7046,6 +7084,9 @@ msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сме msgid "enable auto-gc mode" msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)" +msgid "perform garbage collection in the background" +msgstr "събиране на боклука във фонов режим" + msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго " @@ -7150,6 +7191,9 @@ msgstr "задачата „%s“ не може да се избере пове msgid "run tasks based on the state of the repository" msgstr "изпълняване на задачи според състоянието на хранилището" +msgid "perform maintenance in the background" +msgstr "извършване на дейностите по поддръжка на заден фон" + msgid "frequency" msgstr "честота" @@ -8029,9 +8073,6 @@ msgstr "опцията „-LДИАПАЗОН:ФАЙЛ“ не може да се msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Резултат: %d %s\n" -msgid "unable to create temporary object directory" -msgstr "не може да бъде създадена директория за временни обекти" - #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: повреден файл" @@ -8622,15 +8663,6 @@ msgstr "сливане на базата на „diff3“" msgid "use a zealous diff3 based merge" msgstr "засилено сливане на базата на „diff3“" -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия" - -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия" - -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия" - msgid "" msgstr "АЛГОРИТЪМ" @@ -9110,6 +9142,9 @@ msgstr "" msgid "write multi-pack bitmap" msgstr "запазване на многопакетната битова маска" +msgid "write a new incremental MIDX" +msgstr "запазване на нов файл с нарастващ индекс за множество пакети" + msgid "write multi-pack index containing only given indexes" msgstr "" "запазване на битовата маска за множество пакети, съдържаща само дадените " @@ -11196,6 +11231,9 @@ msgstr "неправилен формат на указател: %s" msgid "git refs migrate --ref-format= [--dry-run]" msgstr "git refs migrate --ref-format=ФОРМАТ [--dry-run]" +msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]" +msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]" + msgid "specify the reference format to convert to" msgstr "указване на форма̀та за указател, към който да се конвертира" @@ -11209,6 +11247,12 @@ msgstr "липсва опцията --ref-format=ФОРМАТ" msgid "repository already uses '%s' format" msgstr "хранилището вече ползва форма̀та „%s“" +msgid "enable strict checking" +msgstr "строги проверки" + +msgid "'git refs verify' takes no arguments" +msgstr "командата „git refs verify“ не приема аргументи" + msgid "" "git remote add [-t ] [-m ] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=] " @@ -12668,10 +12712,10 @@ msgstr "указателят не съществува" msgid "failed to look up reference" msgstr "соченото от указателя липсва" -msgid "only show tags (can be combined with branches)" +msgid "only show tags (can be combined with --branches)" msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с „--branches“ за клони)" -msgid "only show branches (can be combined with tags)" +msgid "only show branches (can be combined with --tags)" msgstr "извеждане на клоните (може да се комбинира с „--tags“ за етикети)" msgid "check for reference existence without resolving" @@ -12727,6 +12771,10 @@ msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтри msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "директорията за частично изтегляне „%s“ не може да бъде създадена" +#, c-format +msgid "unable to fdopen %s" +msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен с „fdopen“" + msgid "failed to initialize worktree config" msgstr "настройките на работното дърво не може да се инициализират" @@ -13185,8 +13233,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'" msgstr "неуспешно изчисляване на контролната сума на обект от „%s“" #, c-format -msgid "unexpected mode %o\n" -msgstr "неочакван режим „%o“\n" +msgid "unexpected mode %o" +msgstr "неочакван режим „%o“" msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "" @@ -17918,13 +17966,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s" +msgid "unable to create temporary object directory" +msgstr "не може да бъде създадена директория за временни обекти" + #, c-format msgid "could not write loose object index %s" msgstr "индексът с непакетирани обекти не може да се запише: %s" #, c-format -msgid "failed to write loose object index %s\n" -msgstr "грешка при записа на индекса с непакетирани обекти %s\n" +msgid "failed to write loose object index %s" +msgstr "грешка при записа на индекса с непакетирани обекти „%s“" #, c-format msgid "unexpected line: '%s'" @@ -18486,6 +18537,18 @@ msgstr "пакетът не може да се зареди" msgid "could not open index for %s" msgstr "индексът за „%s“ не може да се отвори" +#, c-format +msgid "unable to link '%s' to '%s'" +msgstr "не може да се създаде връзка „%s“, която да сочи към „%s“" + +#, c-format +msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" +msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде изчистен при „%s“" + +msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap" +msgstr "" +"нарастващият индекс за множество пакети с битова маска не може да се запише" + msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" msgstr "" "индексът за множество пакети се прескача, защото сумата за проверка не " @@ -18518,11 +18581,25 @@ msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects" msgstr "" "многопакетната битова маска без никакви обекти не може да бъде запазена" +msgid "unable to create temporary MIDX layer" +msgstr "не може да се създаде временен слой за индекса за множество пакети" + msgid "could not write multi-pack bitmap" msgstr "многопакетната битова маска не може да бъде запазена" +msgid "unable to open multi-pack-index chain file" +msgstr "файлът с веригата на гра̀фа с подаванията не може да се отвори" + +msgid "unable to rename new multi-pack-index layer" +msgstr "слой в индекса за множество пакети не може да се преименува" + msgid "could not write multi-pack-index" -msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде запазен" +msgstr "индексът за множество пакети не може да се запази" + +msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index" +msgstr "" +"пакети за нарастващия индекс за множество пакети не може да се обявят за " +"остарели" msgid "Counting referenced objects" msgstr "Преброяване на свързаните обекти" @@ -18530,6 +18607,9 @@ msgstr "Преброяване на свързаните обекти" msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Търсене и изтриване на несвързаните пакетни файлове" +msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index" +msgstr "нарастващият индекс за множество пакети не може да се препакетира" + msgid "could not start pack-objects" msgstr "командата „pack-objects“ не може да бъде стартирана" @@ -18598,6 +18678,35 @@ msgstr "" "неправилна подредба на имената в индекс за множество пакети: „%s“ се появи " "преди „%s“" +msgid "multi-pack-index chain file too small" +msgstr "файлът с веригата за индекса за множество пакети е твърде малък" + +#, c-format +msgid "pack count in base MIDX too high: %" +msgstr "" +"броят подавания в основния индекс за множество пакети е прекалено голям: " +"%" + +#, c-format +msgid "object count in base MIDX too high: %" +msgstr "" +"броят обекти в основния индекс за множество пакети е прекалено голям: " +"%" + +#, c-format +msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash" +msgstr "" +"грешка във веригата на индекса за множество пакети: ред „%s“ не е контролна " +"сума" + +msgid "unable to find all multi-pack index files" +msgstr "някои файлове на индекса за множество пакети не може да бъдат открити" + +msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt" +msgstr "" +"неправилна позиция на обект в индекса за множество пакети. Вероятно " +"индексът е повреден" + #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "" @@ -18620,10 +18729,6 @@ msgid "multi-pack-index large offset out of bounds" msgstr "" "стойността на отместването в индекса за множество пакети е извън диапазона" -#, c-format -msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" -msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде изчистен при „%s“" - msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "" "файлът с индекса за множество пакети съществува, но не може да бъде " @@ -18848,6 +18953,14 @@ msgstr "пакетираният обект „%s“ (в „%s“) е повре msgid "missing mapping of %s to %s" msgstr "липсва съответствие на „%s“ към „%s“" +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен" + +#, c-format +msgid "files '%s' and '%s' differ in contents" +msgstr "съдържанието на файловете „%s“ и „%s“ е различно" + #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде записан" @@ -18933,10 +19046,6 @@ msgstr "неподдържан вид файл: „%s“" msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "„%s“ е неправилен обект от вид „%s“" -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен" - #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "неправилна контролна сума за „%s“ (трябва да е %s)" @@ -20211,6 +20320,10 @@ msgstr "очаква се положителна широчина с лексе msgid "expected format: %%(ahead-behind:)" msgstr "очакван формат: %%(ahead-behind:ПОДАВАНЕ)" +#, c-format +msgid "expected format: %%(is-base:)" +msgstr "очакван формат: %%(is-base:ПОДАВАНЕ)" + #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“" @@ -20349,7 +20462,8 @@ msgid "" "\n" "\tgit branch -m \n" msgstr "" -"Първоначалният клон ще се казва „%s“. Това може да се променѝ. Може да зададете\n" +"Първоначалният клон ще се казва „%s“. Това може да се променѝ. Може да " +"зададете\n" "настройката и да спрете това съобщение. За това изпълнете:\n" "\n" " git config --global init.defaultBranch ИМЕ\n" @@ -20445,6 +20559,13 @@ msgstr "" "указателят „%s“ не може да се заключи: очакваше се файл с указател с цел " "„%s“, но вместо това е обикновен указател" +#, c-format +msgid "cannot open directory %s" +msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" + +msgid "Checking references consistency" +msgstr "Проверка на валидността на указателите" + #, c-format msgid "refname is dangerous: %s" msgstr "опасно име на указател: %s" @@ -20993,7 +21114,9 @@ msgstr "„%s“ съществува и не е символна връзка" msgid "" "--merge requires one of the pseudorefs MERGE_HEAD, CHERRY_PICK_HEAD, " "REVERT_HEAD or REBASE_HEAD" -msgstr "„--merge“ изисква някой от псевдо указателите „MERGE_HEAD“, „CHERRY_PICK_HEAD“, „REVERT_HEAD“ или „REBASE_HEAD“" +msgstr "" +"„--merge“ изисква някой от псевдо указателите „MERGE_HEAD“, " +"„CHERRY_PICK_HEAD“, „REVERT_HEAD“ или „REBASE_HEAD“" #, c-format msgid "could not get commit for --ancestry-path argument %s" @@ -21097,12 +21220,15 @@ msgstr "да се свалят метаданните само за изтегл msgid "create repository within 'src' directory" msgstr "създаване на хранилище в директория „src“" +msgid "specify if tags should be fetched during clone" +msgstr "указва дали етикетите да се доставят при клониране" + msgid "" "scalar clone [--single-branch] [--branch ] [--full-clone]\n" -"\t[--[no-]src] []" +"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] []" msgstr "" "scalar clone [--single-branch] [--branch ОСНОВЕН_КЛОН] [--full-clone]\n" -" [--[no-]src] АДРЕС [ЗАЧИСЛЕНА_ДИРЕКТОРИЯ]" +" [--[no-]src] [--[no-]tags] АДРЕС [ЗАЧИСЛЕНА_ДИРЕКТОРИЯ]" #, c-format msgid "cannot deduce worktree name from '%s'" @@ -21120,6 +21246,10 @@ msgstr "основният клон на „%s“ не може да бъде п msgid "could not configure remote in '%s'" msgstr "отдалеченото хранилище в „%s“ не може да се настрои" +#, c-format +msgid "could not disable tags in '%s'" +msgstr "етикетите в „%s“ не може са се изключат" + #, c-format msgid "could not configure '%s'" msgstr "„%s“ не може да се настрои" @@ -22240,6 +22370,10 @@ msgstr "процесът не може да се върне към предиш msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%*s%s%s“" +#, c-format +msgid "safe.directory '%s' not absolute" +msgstr "пътят за безопасна директория (safe.directory) „%s“ не е абсолютен" + #, c-format msgid "" "detected dubious ownership in repository at '%s'\n" @@ -22715,6 +22849,24 @@ msgstr "лексема" msgid "command token to send to the server" msgstr "командна лексема за пращане" +msgid "unit-test []" +msgstr "unit-test [ОПЦИЯ…]" + +msgid "immediately exit upon the first failed test" +msgstr "незабавен изход след първия неуспешен тест" + +msgid "suite[::test]" +msgstr "ГРУПА[::ТЕСТ]" + +msgid "run only test suite or individual test " +msgstr "изпълнение на тази ГРУПА или конкретен тест с име ГРУПА::ТЕСТ" + +msgid "suite" +msgstr "ГРУПА" + +msgid "exclude test suite " +msgstr "прескачане на тази ГРУПА тестове" + #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "неуспешно изпълнение на завършващата команда „%s“" @@ -22963,7 +23115,9 @@ msgid "bundle-uri operation not supported by protocol" msgstr "операцията „bundle-uri“ (адреси на пратки) не се поддържа от протокола" msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list" -msgstr "списъкът с адреси на пратки обявени за налични от сървъра не може да се получи " +msgstr "" +"списъкът с адреси на пратки обявени за налични от сървъра не може да се " +"получи " msgid "operation not supported by protocol" msgstr "опцията не се поддържа от протокола" @@ -23915,6 +24069,9 @@ msgstr "„%s.final“ съдържа подготвеното е-писмо.\n" msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "опцията „--dump-aliases“ е несъвместима с другите опции\n" +msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n" +msgstr "опциите „--dump-aliases“ и „--translate-aliases“ са несъвместими\n" + msgid "" "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"